• Coffee Corner

    Coffee Corner

    Bushra al-Maqtari on how Sana’a, Yemen, has changed. Translated by Sawad Hussain.

  • In this special PEN Atlas Q&A, winner of the 2015 Independent Foreign Fiction Prize Jenny Erpenbeck shares thoughts on history, narrative and her relationship with her translator

  • How does the future look for European fiction? Rajendra Chitnis and Rosalind Harvey discuss their experiences of shortlisting for this year’s ELN Translation Pitch event

  • Ayotzinapa

    As representatives of the 43 disappeared students of Ayotzinapa arrive in London, Mexico’s greatest living writer Elena Poniatowska tells their story.

  • Carlos Gamerro explores why so many young Argentinian writers, children of the disappeared, write in the shadow of Shakespeare

  • As Ethiopia prepares for its general elections this month, journalist and writer Tullu Liban writes on corruption, media censorship and government intimidation

  • In this PEN Atlas Q&A, PEN Atlas editor Tasja Dorkofikis interviews Peter Stamm, one of Switzerland’s best-known writers and author of the novel All Days Are Night and short story collection We Are Flying, published by Portobello Books this month.

  • Sanjuana Martínez on state-sanctioned violence against journalists in Mexico – and why they stay and carry on regardless

  • Autocensura y silencio

    Sanjuana Martínez on state-sanctioned violence against journalists in Mexico – and why they stay and carry on regardless

  • A rather grim story

    Writer and translator Daniel Hahn writes from Bologna Children’s Book Fair about the challenge of bringing more children’s literature from ‘the world’ into English

  • The long road home

    ‘The ones who managed to escape’ and ‘the ones who didn’t live to tell the tale’ – Juan Pablo Villalobos on how we have failed young people in Latin America

  • A form close to home

    Dorthe Nors, author of the award-winning Karate Chop, reflects on her journey towards the short story form

  • Pergentino José Ruiz on the importance of Mexico’s indigenous languages and oral culture

  • Pergentino José Ruiz on the importance of Mexico’s indigenous languages and oral culture

  • In the latest of our PEN Atlas Mexican series, Laia Jufresa muses on the fall and rise of Mexican comics

  • Yuri Herrera on impunity and corruption in Mexico, and the careful word choices of President Enrique Peña Nieto

  • The optimist's words

    Yuri Herrera on impunity and corruption in Mexico, and the careful word choices of President Enrique Peña Nieto

  • Maidan: one year on

    Andrey Kurkov, Vice-President of Ukrainian PEN, reports on his country’s revolution and counter-revolution after the first year

  • Robert Chandler writes about one of the hidden gems in The Penguin Book of Russian Poetry

  • How Korean it is

    Deborah Smith writes for PEN Atlas about the complex experience of bringing a hit South Korean novel to an English-speaking audience

  • Alina Bronsky, Russian-born but writing in German, charts the challenges and opportunities faced by the multilingual author