Yirgalem Fisseha Mebrahtu writes to Amanuel Asrat on his 50th birthday. Translated by Issayas Beyene.
Read More
Yirgalem Fisseha Mebrahtu writes to Amanuel Asrat on his 50th birthday. Translated by Issayas Beyene.
Read MoreAyça Türkoğlu, Filiz Emre, Gitanjali Patel, Harriet Phillips, Jessie Spivey, Katharine Halls, Kavita Bhanot, Khairani Barokka, Naima Rashid, Nariman Youssef, Mohini Gupta and Reem Abou-El-Fadl
Read MoreShash Trevett on the poetry of Nillanthan.
Read MoreSamira Sedira discusses race, class, resentment and crime.
Read MoreWorapoj Panpong on family, land, and money. Translated from the Thai by Mui Poopoksakul
Read MoreNoʻu Revilla, Kanaka Maoli (Native Hawaiian), on the power of ecopoetry
Read MoreKarlo Mila on language, knowledge, and right relationships.
Read MoreThe shortlisted translators of the 2021 International Booker Prize in conversation with Maureen Freely.
Read MoreNayrouz Qarmout writes from Gaza
Read MoreSuad Aldarra’s commission for the 2021 Cúirt International Festival of Literature, part of the PEN x Common Currency residency.
Read MoreNadine Anne Hura (Ngāti Hine, Ngāpuhi) on climate, making time, and making people listen.
Read MoreOur editorial on forthcoming work in PEN Transmissions.
Read MoreFrançoise Vergès discusses decolonial feminism, free expression, Reunion and white feminism.
Read MoreCorinne Fowler on how writers and writing explore the colonial histories of the English countryside.
Read MoreDulce Maria Cardoso on ageing. Translated by Ángel Gurría-Quintana.
Read MoreFido Nesti on adapting Nineteen Eighty-Four into a graphic novel in the shadow of Brazilian populism.
Read MoreSophie Lewis on translating Noémi Lefebvre.
Read MoreOmid Tofighian and Behrouz Boochani tell the story of Bangladeshi refugee Spicy – across borders, seas and prisons.
Read MoreKikuko Tsumura on making masks work. Translated by Polly Barton.
Read MoreEl Salvador’s Claudia Hernández on war, women, and burning. Translated by Julia Sanches.
Read More