Sema Kaygusuz and Nicholas Glastonbury discuss shame, representation and the Turkish language.
Read More
Sema Kaygusuz and Nicholas Glastonbury discuss shame, representation and the Turkish language.
Read MoreIraqi-Dutch novelist speaks to us about writing the asylum process, language and the value of humour.
Read MoreSyrian-German novelist Rafik Schami discusses liberty, storytelling, language and exile.
Read MoreGalician poet Chus Pato and Canadian poet and translator Erín Moure discuss collaboration, Francoism, language rights and iconoclasm. PEN Transmissions is English PEN’s magazine for international and translated voices. PEN’s members are the backbone of our work, helping us to support international literature, campaign for writers at risk, and advocate for the freedom to write…
Read MoreA year after the decriminalisation of gay sex in India, we speak to Norwegian-Indian writer Vikram Kolmannskog about writing self, place and queerness.
Read MoreWelsh-English translator and editor of New Welsh Review, Gwen Davies, speaks to us about indigeneity, place, migration and translating contemporary Wales.
Read More